《少年行四首》

令狐楚 唐代
少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。
如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。
家本清河住五城,须凭弓箭得功名。
等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。
弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡。
霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。
当年称意须行乐,不到天明不肯休。

翻译

小时候在边塞长大,早已习惯了放马驰骋的狂放生活,骑着光背的蕃马追逐黄羊,箭术娴熟。如今上了年纪,力气不如从前,却还靠着军营的门,数着天上南飞的雁阵,怀念往昔。
我家祖籍本在清河,世代住在五城,想要立身扬名,还得靠手中的弓箭建功立业。常常一个人策马奔腾在秋天的原野上,独自对着寒云拉弓试射,响箭破空。
弓弦如霞光闪耀,剑锋似寒霜冷冽,秋风中我跨马离开咸阳城。只要还没收复天子失地河湟一带,就绝不回头望故乡。
深秋的清晨,庭院里铺满白霜,月光洒上高楼,摆着精致的酒杯和华贵的琴柱,面对这清爽的秋色。回想当年得意之时,定要尽情享乐,不到天亮绝不肯停歇。