《琴曲歌辞·风入松歌》

皎然 唐代
西岭松声落日秋,千枝万叶风飕飗.美人援琴弄成曲,写得松间声断续。
声断续,清我魂,流波坏陵安足论。
美人夜坐月明里,含少商兮照清徵。
风何凄兮飘飉,搅寒松兮又夜起。
夜未央,曲何长,金徽更促声泱泱。
何人此时不得意,意苦弦悲闻客堂。

翻译

西岭的松树在落日的秋风中发出声响,千万枝叶随风摇曳,发出飕飗的声音。美人弹着琴,奏出一首曲子,仿佛把松林中的声音断断续续地表达出来。那声音时而中断,时而延续,让人心神清爽。流水冲毁了丘陵,又有什么值得谈论呢?美人夜晚坐在明亮的月光下,轻轻拨动琴弦,音调清冷悠扬。风声凄凉,飘忽不定,搅动着寒冷的松树,又在夜里重新响起。夜还未尽,曲子却显得格外漫长,琴弦被拨得更急,声音浩荡深远。此时是何人内心苦闷不得志,心情忧伤,琴声悲切,传到了客堂之中。