《彭州萧使君出妓夜宴见送》

羊士谔 唐代
玉颜红烛忽惊春,微步凌波暗拂尘。
自是当歌敛眉黛,不因惆怅为行人。

翻译

烛光映着她姣好的面容,骤然惊觉春日已至。她轻移莲步,如踏碧波,不经意间拂去了衣上尘埃。歌声响起时,她自然微蹙黛眉,这份愁绪并非因远行之人而生,只是春夜独有的情思在眉眼间流转。