《郡中即事三首》

羊士谔 唐代
晓风山郭雁飞初,霜拂回塘水榭虚。
鼓角清明如战垒,梧桐摇落似贫居。
青门远忆中人产,白首闲看太史书。
城下秋江寒见底,宾筵莫讶食无鱼。

翻译

清晨的山城飘着微风,雁阵掠过初开的晨曦,白霜轻覆着曲折的池塘,空寂的水榭在寒雾中若隐若现。清明时节的鼓角声回荡天际,恍若古战场的号令仍在回响,庭前梧桐在风中零落枯叶,萧瑟得像是寒门院落。
远望长安东门的方向,依稀能想起昔日侯门贵胄的荣华,而今白发垂垂,只在闲窗下翻阅着太史公的史册。城墙脚下的秋江已褪尽温度,清可见底的碧波泛着凛冽寒光,宴席间莫要因菜肴简素而讶异——这江心深处,早已寻不见游鱼的踪影。