《酬主客仲员外见贺正除》

权德舆 唐代
五年承乏奉如纶,才薄那堪侍从臣。
禁署独闻清漏晓,命书惭对紫泥新。
周班每喜簪裾接,郢曲偏宜讽咏频。
忆昔曲台尝议礼,见君论著最相亲。

翻译

在这五年里,我勉强承担着职责,奉命行事,却深感自己才疏学浅,难以胜任侍从之臣的重任。在禁署中,我独自聆听清晨的漏声,面对新颁的诏书,心中满是惭愧。每当与同僚们相聚,我总是感到欣喜,而郢地的曲调,尤其适合我频繁地吟咏。回忆起昔日在曲台讨论礼仪的时光,我与你论著相投,彼此最为亲近。