《田家即事》

权德舆 唐代
闲卧藜床对落晖,翛然便觉世情非。
漠漠稻花资旅食,青青荷叶制儒衣。
山僧相访期中饭,渔父同游或夜归。
待学尚平婚嫁毕,渚烟溪月共忘机。

翻译

我闲躺在藜木床上,对着夕阳的余晖发呆,心中忽然觉得尘世的纷扰都变得遥远而不真实。田野间大片稻花盛开,仿佛是大自然为旅人准备的食物;青翠的荷叶随风摇曳,像是裁剪成儒者的衣裳。山中的僧人约好来吃午饭,与我相会;有时和渔夫一起出游,兴尽而归,甚至直到夜色降临。等到像尚平那样把儿女的婚事办完之后,我就要隐居在这水边烟霞之中,与天地自然融为一体,忘却尘世的心机与烦忧。