《舞曲歌辞·独漉篇》

李白 唐代
独漉水中泥,水浊不见月。
不见月尚可,水深行人没。
越鸟从南来,胡鹰亦北度。
我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。
落叶别树,飘零随风。
客无所托,悲与此同。
罗帷舒卷,似有人开。
明月直入,无心可猜。
雄剑挂壁,时时龙鸣。
不断犀象,绣涩苔生。
国耻未雪,何由成名。
神鹰梦泽,不顾鸱鸢。
为君一击,抟鹏九天。

翻译

独自一人在水边淘泥,水太浑浊,照不出月亮。看不到月亮倒也罢了,水太深,行人恐怕都要被淹没。南方的鸟儿从南边飞来,北方的鹰隼也向北飞去。我想要拉弓向天射箭,可惜中途就迷失了归路。
落叶离开枝头,随风飘零。游子无处依托,心中的悲凉与此相同。罗纱的帷帐时而舒展,时而卷起,仿佛有人在开合。明亮的月光直照进来,纯真坦然,无可猜疑。
雄剑挂在墙上,不时发出龙吟般的声音。它本可斩断犀角象牙,如今却因久未出鞘,剑身生了锈迹,长出了青苔。国仇未报,耻辱未雪,怎能成就功名?
神鹰从云梦泽中腾空而起,不屑理会那些鸱鸢。只为君王一击,扶摇直上九重天,搏击大鹏于高天之上。