《长安叙怀寄崔十五》

武元衡 唐代
延首直城西,花飞绿草齐。
迢遥隔山水,怅望思游子。
百啭黄鹂细雨中,千条翠柳衡门里。
门对长安九衢路,愁心不惜芳菲度。
风尘冉冉秋复春,钟鼓喧喧朝复暮。
汉家宫阙在中天,紫陌朝臣车马连。
萧萧霓旌合仙仗,悠悠剑佩入炉烟。
李广少时思报国,终军未遇敢论边。
无媒守儒行,荣悴纷相映。
家甚长卿贫,身多公干病。
不知身病竟如何,懒向青山眠薜萝。
鸡黍空多元伯惠,琴书不见子猷过。
超名累岁与君同,自叹还随鹢退风。
闻说唐生子孙在,何当一为问穷通。

翻译

我伫立在城西极目远望,纷飞的花瓣与碧绿的野草连成一片。重重山水阻隔着远方的人影,只能对着苍茫天地黯然思念。细雨里黄鹂啼声百转千回,青翠柳条垂拂在简陋的柴门前。这扇门正对着长安四通八达的街道,可我的愁绪早已淡看花开花落。年复一年看着尘土在春秋交替中飞扬,听着晨钟暮鼓昼夜不息地回响。巍峨的皇城高耸入云霄,朱红大道上臣子的车马川流不息。华美的仪仗渐渐隐入宫门,佩剑的寒光消融在香炉青烟里。
李广年少时一心报国,终军未得机遇却敢谈论边防。我空守着读书人的气节,看世间荣辱如潮汐起落。像司马相如般清贫度日,似公干抱病常与药炉为伴。明知病体日渐沉重,却懒得去山间采药调养。纵有友人慷慨相赠的鸡黍佳肴,却再不见子猷雪夜访戴的琴书雅兴。这些年你我同是天涯沦落人,如同逆风而行的水鸟徒劳挣扎。听说唐举相面的后人尚在人间,何时能请他们占卜命运的玄机?