《桃源行送友》

武元衡 唐代
武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家,家傍流水多桃花。
桃花两边种来久,流水一通何时有。
垂条落蕊暗春风,夹岸芳菲至山口。
岁岁年年能寂寥,林下青苔日为厚。
时有仙鸟来衔花,曾无世人此携手。
可怜不知若为名,君往从之多所更。
古驿荒桥平路尽,崩湍怪石小溪行。
相见维舟登览处,红堤绿岸宛然成。
多君此去从仙隐,令人晚节悔营营。

翻译

武陵山川的小路通向幽静遥远的地方,那里有鸡犬相闻的村落,像是秦朝时避世的人家。每户人家旁边都有溪水潺潺流过,两岸种满桃花。这些桃树已经栽种多年,清澈的流水又是从什么时候开始流淌的呢?
低垂的枝条和飘落的花瓣在春风中悄悄飞舞,两岸的花草一直开到山谷的入口。年复一年,这里依旧是那样的寂静清幽,林下青苔也随着岁月一天天变厚。
偶尔有仙鸟飞来,衔起几片桃花瓣;却从未有世间之人在此携手同行。可惜这人间仙境没有名字,你若前去追寻,定会经历许多变化。
一路上古旧的驿站、荒凉的桥梁和平坦的道路逐渐消失不见,取而代之的是崩塌的山石、急流与怪石交错的小溪。当停舟登高远望时,红堤绿岸的美景宛如天然画卷展现在眼前。
你此行仿佛是去往仙人隐居之地,令人不由得心生向往,也为过去追逐名利的生活感到遗憾。