《相和歌辞》

王勃 唐代
采莲归,绿水芙蓉衣,秋风起浪凫雁飞。
桂棹兰桡下长浦,罗裙玉腕摇轻橹。
叶屿花潭极望平,江讴越吹相思苦。
相思苦,佳期不可驻。
塞外征夫犹未还,江南采莲今已暮。
今已暮,摘莲花,今渠那必尽倡家。
官道城南把桑叶,何如江上采莲花。
莲花复莲花,花叶何重叠。
叶翠本羞眉,花红强如颊。
佳人不兹期,怅望别离时。
牵花怜共蒂,折藕爱连丝。
故情何处所,新物徒华滋。
不惜南津交佩解,还羞北海雁书迟。
采莲歌有节,采莲夜未歇。
正逢浩荡江上风,又值徘徊江上月。
莲浦夜相逢,吴姬越女何丰茸。
共问寒江千里外,征客关山更几重。

翻译

采莲归来,绿水映照着芙蓉般的衣裙,秋风掀起波浪,水鸟在天空飞翔。我划着桂木和兰木制成的小船,沿着长长的水岸前行,罗裙轻摆,玉腕摇动轻巧的船桨。放眼望去,荷叶与莲花铺满水面,江边的歌声和越地的笛声传递着相思的苦楚。相思虽苦,美好的时光却无法停留。塞外的征夫还未归来,江南的采莲人已到了黄昏时分。
黄昏已至,我摘下莲花,心中明白,并非所有采莲的女子都是歌女。官道旁的城南有人在采摘桑叶,但怎比得上在江上采莲的悠然自得?莲花一朵接一朵,花与叶层层叠叠。翠绿的叶子比不上美人的眉黛,红艳的花朵却胜过她的脸颊。佳人不在约定的时间出现,我怅然若失,想起离别时的情景。我怜惜那并蒂的莲花,折下莲藕时,又爱那藕丝相连的缠绵。旧日的情愫不知去了哪里,新的事物徒然增添繁华。
我不惜在南津解开玉佩相赠,却因北海的雁书迟迟未到而感到羞惭。采莲的歌声有节奏地响起,采莲的夜晚还未结束。正逢江上风起,又遇江月徘徊。在莲浦的夜晚,我与吴地的女子和越地的姑娘相遇,她们丰姿绰约。我们一同询问,寒江千里之外,征客的关山还有几重?