《相和歌辞·采莲曲》

徐彦伯 唐代
妾家越水边,摇艇入江烟。
既觅同心侣,复采同心莲。
折藕丝能脆,开花叶正圆。
春歌弄明月,归棹落花前。

翻译

我家住在越地的水边,摇着小船驶入江上的烟雾中。既是在寻找心意相通的伴侣,也是为了采摘那象征同心的莲子。折断莲藕时,藕丝一碰就断,显得那么柔脆;莲花绽放,叶子也变得圆润饱满。春天的夜晚,我们在明月下唱起情歌,待到归来时,船桨轻轻划过,荡起一片落花飘零。