《秦越人洞中咏》

于鹄 唐代
扁鹊得仙处,传是西南峰。
年年山下人,长见骑白龙。
洞门黑无底,日夜唯雷风。
清斋将入时,戴星兼抱松。
石径阴且寒,地响知远钟。
似行山林外,闻叶履声重。
低碍更俯身,渐远昼夜同。
时时白蝙蝠,飞入茅衣中。
行久路转窄,静闻水淙淙。
但愿逢一人,自得朝天宫。

翻译

扁鹊成仙的地方,据说是在西南那座高峰。年年山下的人,总能看到他骑着白龙飞腾。洞口幽黑不见底,昼夜只有雷声和风声回荡。清心寡欲准备进入洞中时,头顶星辰未落,怀里还抱着松枝。石阶小路阴暗又寒冷,远处的钟声从地下传来,仿佛来自远方。走在其中,好似离开了尘世山林,只听见自己踏叶的脚步声沉稳而清晰。低矮之处要弯腰通过,越走越远,白天黑夜也分不清楚了。时不时有白色的蝙蝠飞来,钻进我所穿的茅草衣里。走得久了,山路渐渐变窄,静下心来能听到水声潺潺。只希望能遇见一个人引路,便可直上天宫朝拜。