《相和歌辞·大堤曲》

李贺 唐代
妾家住横塘,红纱满桂香。
青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。
莲风起,江畔春。
大堤上,留北人。
郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。
莫指襄阳道,绿浦归帆少。
今日菖蒲花,明朝枫树老。

翻译

我家住在横塘水畔,红纱帐里飘着桂花香。青云般的发丝盘成高髻,明月化作耳畔的玉坠轻轻摇晃。莲叶翻动清风起,正是江边好春光。长堤上驻足北来的少年郎。你爱尝鲜嫩鲤鱼尾,我偏喜品猩唇香。莫要指着襄阳古道说归期,你看那水湾处归来的船帆多寂寥。今日的菖蒲花开得正好,转眼却要面对枫树凋零的暮色苍苍。