《从军行三首》

李约 唐代
看图闲教阵,画地静论边。
乌垒天西戍,鹰姿塞上川。
路长唯算月,书远每题年。
无复生还望,翻思未别前。
栅壕三面斗,箭尽举烽频。
营柳和烟暮,关榆带雪春。
边城多老将,碛路少归人。
杀尽金河卒,年年添塞尘。
候火起雕城,尘沙拥战声。
游军藏汉帜,降骑说蕃情。
霜落滹沱浅,秋深太白明。
嫖姚方虎视,不觉说添兵。

翻译

看地图时闲来教人布阵,在地上画着安静地讨论边疆。乌垒城在天的西边驻守,鹰的姿势在塞上的山川间显得威武。路途遥远只能计算月光,书信遥远常常写下年份。已经不再有活着回来的希望,反而想起分别之前的情景。战壕三面交战,箭矢用尽就频频点燃烽火。军营里的柳树笼罩在暮色中,关外的榆树带着雪花迎来春天。边城多是年迈的将领,沙漠路上很少有人归来。金河的士兵被杀光,年年增加边塞的尘土。烽火在雕城点燃,沙尘遮蔽了战斗的声音。游动的军队隐藏着汉家旗帜,投降的骑兵讲述着异族的情况。霜降使滹沱河变浅,秋深时太白星格外明亮。嫖姚将军正虎视眈眈,不知不觉又增派了兵力。