《相和歌辞·大堤曲》

杨巨源 唐代
二八婵娟大堤女,开炉相对依江渚。
待客登楼向水看,邀郎卷幔临花语。
细雨濛濛湿芰荷,巴东商侣挂帆多。
自传芳酒涴红袖,谁调妍妆回翠蛾。
珍簟华灯夕阳后,当炉理瑟矜纤手。
月落星微五鼓声,春风摇荡窗前柳。
岁岁逢迎沙岸间,北人多识绿云鬟。
无端嫁与五陵少,离别烟波伤玉颜。

翻译

江边大堤上,一位美丽的女子在炉边忙碌,她依偎在江畔,等待着客人。她邀请心上人卷起帘幕,在花丛中低声细语。蒙蒙细雨打湿了荷叶,巴东的商船纷纷扬帆起航。她自斟自饮,红袖沾上了酒香,却不知是谁为她精心打扮,眉眼间尽是妩媚。夕阳西下,华灯初上,她坐在炉边,纤细的手指轻抚琴弦。月落星稀,五更的钟声响起,春风轻拂窗前的柳枝。年复一年,她在沙岸边迎来送往,北方的游子都认得她那如云的发髻。无奈她嫁给了五陵的少年,离别时烟波浩渺,她的容颜因忧伤而憔悴。