《相和歌辞·乌夜啼》

王建 唐代
庭树乌,尔何不向别处栖?
夜夜夜半当户啼。
家人把烛出洞户,惊栖失群飞落树。
一飞直欲飞上天,回回不离旧栖处。
未明重绕主人屋,欲下空中黑相触。
风飘雨湿亦不移,君家树头多好枝。

翻译

庭院里的树上停着乌鸦,你为什么不到别的地方栖息呢?每天半夜都在门口啼叫。家人拿着蜡烛打开屋门,把你惊飞,失去了同伴,只好落在树上。你一飞就想飞上天,但总是不离开原来的栖息地。天还没亮又绕着主人的房屋飞来飞去,想落下时却被黑暗挡住。风吹雨打也动摇不了你的决心,你家的树上本就有许多好枝条。