《铜雀妓》

刘商 唐代
魏主矜蛾眉,美人美于玉。
高台无昼夜,歌舞竟未足。
盛色如转圜,夕阳落深谷。
仍令身殁后,尚纵平生欲。
红粉泪纵横,调弦向空屋。
举头君不在,惟见西陵木。
玉辇岂再来,娇鬟为谁绿。
那堪秋风里,更舞阳春曲。
曲罢情不胜,凭阑向西哭。
台边生野草,来去罥罗縠.况复陵寝间,双双见麋鹿。

翻译

魏国的君主自恃美貌,他的妃子更是如玉般美丽。高台上不分昼夜,歌舞不断,却仍觉不足。繁华盛景如转动的圆环,夕阳却已沉入深谷。即便在他死后,仍放纵着生前的欲望。红颜泪流满面,琴弦在空荡的屋中回响。抬头望去,君王已不在,只见西陵的树木。玉辇再也不会归来,娇美的发髻为谁而绿?怎能忍受在秋风中,再舞起阳春之曲?曲终情难自抑,倚栏向西痛哭。台边野草丛生,罗縠随风飘荡。何况在陵墓之间,成对的麋鹿悠然出现。