《相和歌辞》

温庭筠 唐代
钱塘岸上春如织,淼淼寒潮带晴色。
淮南游客马连嘶,碧草迷人归不得。
风飘客意如吹烟,纤指殷勤伤雁弦。
一曲堂堂红烛筵,金鲸泻酒如飞泉。

翻译

钱塘江畔的春日像一匹锦绣般绚烂,辽阔的寒潮挟着晴光在江面翻涌。淮南的游子勒马驻足,望着连天碧草迷失了归途。风吹散旅人的愁绪如同拂去轻烟,纤柔指尖拨动琴弦,弦音里浸透孤雁的哀伤。华灯初上的宴席间乐曲回荡,鎏金酒器倾倒时,琼浆如飞瀑倾泻流光。