《相和歌辞·宫怨》

柯崇 唐代
尘满金炉不炷香,黄昏独自立重廊。
笙歌何处承恩宠,一一随风入上阳。
长门槐柳半萧疏,玉辇沉思恨有馀。
红泪旋销倾国态,黄金谁为达相如。

拼音

chén mǎn jīn lú bù zhù xiāng, huáng hūn dú zì lì zhòng láng.尘满金炉不炷香,黄昏独自立重廊。shēng gē hé chǔ chéng ēn chǒng, yī yī suí fēng rù shàng yáng.笙歌何处承恩宠,一一随风入上阳。cháng mén huái liǔ bàn xiāo shū, yù niǎn chén sī hèn yǒu yú.长门槐柳半萧疏,玉辇沉思恨有馀。hóng lèi xuán xiāo qīng guó tài, huáng jīn shuí wèi dá xiàng rú.红泪旋销倾国态,黄金谁为达相如。

翻译

金炉积满灰尘,早已无人添香。暮色四合时分,独自倚在曲折长廊。往昔的歌舞欢宴、君王恩宠,如今都随着夜风飘散,消失在通往冷宫的路上。长门宫的槐柳枝叶凋零,玉辇停驻处空余叹息。妆容被泪水浸染,绝代风华悄然消逝,纵有千金万银,又该托付何人传递这深宫里的断肠心事?