《温门山》

王建 唐代
早入温门山,群峰乱如戟。
崩崖欲相触,呀豁断行迹。
脱屐寻浅流,定足畏欹石。
路尽十里溪,地多千岁柏。
洞门昼阴黑,深处惟石壁。
似见丹砂光,亦闻钟乳滴。
灵池出山底,沸水冲地脉。
暖气成湿烟,濛濛窗中白。
随僧入古寺,便是云外客。
月出天气凉,夜钟山寂寂。

翻译

一早进入温门山,群峰林立,像一把把锋利的剑。悬崖峭壁仿佛要互相碰撞,路被断开,无法前行。脱下鞋子,沿着浅水而行,站稳脚跟时,仍怕踩到倾斜的石头。走了十里溪流,这里到处都是千年古柏。洞口白天就显得阴暗,深处只有石壁。似乎看到红砂的光亮,也听见钟乳石滴水的声音。山底有个灵池,热水冲破地脉,热气变成潮湿的烟,从窗户中弥漫出来,一片白茫茫。跟着和尚走进古老的寺庙,就像到了云外的客人。月亮升起,天气转凉,夜晚的钟声在寂静的山中回荡。