《送于丹移家洺州》

王建 唐代
忆昔门馆前,君当童子年。
今来见成长,俱过远所传。
诗礼不外学,兄弟相攻研。
如彼贩海翁,岂种溪中田。
四方尚尔文,独我敬尔贤。
但爱金玉声,不贵金玉坚。
孤遗一室中,寝食不相捐。
饱如肠胃同,疾苦肤体连。
耕者求沃土,沤者求深源。
彼邦君子居,一日可徂迁。
念此居处近,各为衣食牵。
从今不见面,犹胜异山川。
既乖欢会期,郁郁两难宣。
素琴苦无徽,安得宫商全。
他皆缓别日,我愿促行轩。
送人莫长歌,长歌离恨延。
羸马不知去,过门常盘旋。
会当为尔邻,有地容一泉。

翻译

想起从前在门馆前,你还是个孩童。如今再见,你已长大成人,远超我所听闻的模样。你不曾外出求学,只与兄弟在家中研读诗书。如同那些贩卖海货的老翁,怎会在溪边的田地里耕种?四方都崇尚文采,唯独我敬重你的贤德。我喜爱你那如金玉般的声音,却不看重金玉本身的坚硬。我们虽孤身遗留在同一屋檐下,但寝食从未分离,如同肠胃相连,疾苦共担。耕田的人寻求肥沃的土地,浸泡的人渴望深远的源泉。那些君子居住的地方,一日便可迁徙。想到我们住处相近,却各自为衣食奔波。从今往后不见面,总比分隔在遥远的山川要好。既然欢聚的日子难以实现,心中的郁郁之情难以言表。素琴若无琴弦,怎能奏出完整的音律?别人都希望别离的日子慢些来,我却愿加快行程。送别时不要唱长歌,长歌只会延长离别的怨恨。瘦弱的马儿不知归去,常在门前徘徊。但愿将来能与你为邻,有一片地方容得下一汪清泉。