《山中寄及第故人》

王建 唐代
长长南山松,短短北涧杨。
俱承日月照,幸免斤斧伤。
去年与子别,诚言暂还乡。
如何弃我去,天路忽腾骧。
谁谓有双目,识貌不识肠。
岂知心内乖,著我薜萝裳。
寻君向前事,不叹今异翔。
往往空室中,寤寐说珪璋。
十年居此溪,松桂日苍苍。
自从无佳人,山中不辉光。
尽弃所留药,亦焚旧草堂。
还君誓已书,归我学仙方。
既为参与辰,各愿不相望。
始终名利途,慎勿罹咎殃。

翻译

南山的松树长得高又长,北边的杨柳却短小又柔弱。它们都沐浴在日月的光辉下,幸运地躲过了斧头的砍伐。去年与你分别时,你说只是暂时回乡。为何如今却抛下我离去,仿佛乘着天路飞升而去?谁说你有双明眸,能看透容貌却看不透内心。哪里知道我心里已有嫌隙,只穿着我送你的薜萝衣裳。去找你曾经的事,不再感叹如今的离别。常常独自坐在空屋里,梦里还在谈论那玉珪和玉璋。十年来我住在这溪水边,松树和桂花一天天变得苍翠。自从没有了你,山中便失去了光彩。我把留下的药都丢弃了,也烧掉了旧日的草堂。归还你的誓言书,也把学仙的方子还给我。既然我们已如参星与辰星,各自为政,愿彼此不再相望。在这名利的路上,千万要小心不要招来灾殃。