《酬柏侍御闻与韦处士同游灵台寺见寄》

王建 唐代
西域传中说,灵台属雍州。
有泉皆圣迹,有石皆佛头。
所出薝卜香,外国俗来求。
毒蛇护其下,樵者不可偷。
古碑在云巅,备载置寺由。
魏家移下来,后人始增修。
近与韦处士,爱此山之幽。
各自具所须,竹笼盛茶瓯。
牵马过危栈,襞衣涉奔流。
草开平路尽,林下大石稠。
过郭转经峰,忽见东西楼。
瀑布当寺门,迸落衣裳秋。
石苔铺紫花,溪叶裁碧油。
松根载殿高,飘飖仙山浮。
县中贤大夫,一月前此游。
赛神贺得雨,岂暇多停留。
二十韵新诗,远寄寻山俦。
清泠玉涧泣,冷切石磬愁。
君名高难闲,余身愚终休。
相将长无因,从今生离忧。

翻译

《西域传》记载,灵台山归属雍州地界。这里的每一眼清泉都浸润着圣贤足迹,每块山石都似佛陀低垂的面容。山间盛产薝卜香花,常有异国商旅前来采买,只是毒蛇盘踞深谷守护珍宝,连采药人都不敢轻易靠近。云雾缭绕的山巅矗立着古碑,密密麻麻刻满建寺始末——原是北魏年间从别处迁来佛寺根基,后世子民才陆续扩建修缮。
前些时日我与韦先生结伴寻幽,各自背着竹编茶箱,牵着马匹走过摇摇欲坠的栈道,挽起衣角涉过湍急的溪流。当最后一段草径隐入密林,嶙峋怪石渐次显现。绕过山脊处的经幡,两座飞檐楼阁忽从云中显现,寺门前千尺瀑布飞泻而下,秋寒裹着水珠沾湿衣袍。紫纹苔藓在石阶蔓延,碧玉般的溪水裁开红叶,古松虬根托起巍峨佛殿,整座山寺宛如浮在云端的仙宫。
县里官员月前也曾来此祈雨,法事刚毕便匆匆返程,只在寺墙留下二十韵诗篇。如今我循着前人墨迹独坐山涧,听流水敲击石磬声声清越。君如高天流云难驻尘世,我似愚钝山石甘守清寂。想来此后难再携手同游,这份怅惘怕是要长留心间了。