《赠窦十九(时公车待诏长安)》
灵台暮宿意多违,木落花开羡客归。
江海几时传锦字,风尘不觉化缁衣。
山阳会里同人少,灞曲农时故老稀。
幸得汉皇容直谏,怜君未遇觉人非。
江海几时传锦字,风尘不觉化缁衣。
山阳会里同人少,灞曲农时故老稀。
幸得汉皇容直谏,怜君未遇觉人非。
拼音
翻译
黄昏时分,我独自在灵台留宿,心中满是惆怅与无奈。看着树叶飘落,花儿绽放,不禁羡慕那些归家的旅人。江海之间,何时才能传来那封珍贵的书信?风尘仆仆中,不知不觉间,衣衫已染上了尘埃。山阳的聚会中,志同道合的人越来越少;灞曲的农忙时节,故旧老友也日渐稀少。所幸汉皇宽容,允许直言进谏,我怜惜你尚未遇到赏识之人,却已感受到世态炎凉。