《酌别世弼》

黄庭坚 宋代
王郎婚友平生期,学问文章过吾党。
一见悬知白璧奇,三年未负青云赏。
苏秦六印自多金,陶朱再相宜藏镪。
贫贱相知乃为贵,功名所在何须枉。
邺王城下倒清樽,子云书中幂蛛网。
樽前惜别语万千,门外催发人三两。
自从相见开青眼,无处会面如天上。
倾壶倒树驻车马,岂但呼灯照甖瓬。
平生相从忘岁月,手足割裂诚迷惘。
譬如旁人看疥癞,未易能去肤发痒。
但愿自思恩爱闲,勿以眼前剧愁想。

翻译

王郎的婚事朋友,一生所期望的,他的学问和文章远超我们这一辈。一见面就知道他像美玉一样珍贵,三年来没有辜负人们的赏识。苏秦曾身挂六国相印,自然富有钱财;陶朱公多次为相,也懂得积蓄财富。真正可贵的是在贫贱时互相了解的情谊,功名利禄又何必强求?在邺王城下,我们倒尽了清酒,子云的书里却布满了蛛网。临别时千言万语,门外却已催人启程,只有两三个人。自从认识以来,你对我总是另眼相看,如今却像天上之人,无法相见。我们曾倾壶畅饮、停车驻马,不只是为了点灯照看酒器。一生相伴,忘了岁月流逝,如今手足般的情谊被割裂,实在令人迷惘。就像旁人看待疥疮和皮肤瘙痒,很难真正体会其中的痛苦。只希望你常常回想我们的恩爱之情,不要因为眼前的烦恼而过于忧愁。