《白乐天有渭上雨中独乐十余首仿渊明予寓宛丘》

张耒 宋代
罢官卧穷巷,值此云物稠。
连延经旬雨,城市欲行舟。
柱础变坳塘,瓦沟成暴流。
萧然残暑退,寒事戒衣裘。
老人朝睡足,起坐梳白头。
呼童饬晨餐,薪湿爨妇愁。
洗我朱提杯,不复具肴羞。
一觞已径醉,万事良悠悠。

翻译

被罢官后住在偏僻的小巷里,正逢云雾弥漫、天气阴沉。连续下了好几天的雨,城里都快成水乡,想出门得坐船。房梁的柱脚变成了低洼的水塘,屋瓦的沟槽成了奔涌的急流。闷热的暑气渐渐消退,寒意已来,该添衣保暖了。老人早上睡足了觉,起来坐着梳理白发。叫来仆人准备早餐,但柴火潮湿,做饭的妇人也发愁。洗一洗我那金灿灿的酒杯,不再准备丰盛的菜肴。喝上一杯就已醉了,世间万事,真是悠然自得。