《永城道中》

张耒 宋代
东行十日何所有,衰草白茅梁宋陂。
大风官树吹半折,欲雨野云垂不飞。
十年所遇半陈迹,千里独愁怀所思。
他日江湖片帆去,白头青镜久相期。

翻译

向东行了十日,沿途所见皆是枯黄衰败的草丛,以及覆盖着白茅的梁宋低洼之地。劲风吹过,官道旁的大树被硬生生吹折一半,天空中阴云密布,似有雨意却久久未能降下。回首十年间所遇种种,多半已成过往陈迹;在这绵延千里的行程中,我独自满怀愁绪,思念着心中挂念的人与事。将来某日,我将乘一叶扁舟漂泊于江湖之间,那时我或许已是白发苍苍,但依然期待能在镜中与今日之我久别重逢,回顾此生。
译文:
向东走了十天,一路上都是枯萎的野草和覆盖着白茅的梁宋低地。狂风把路边的大树吹得几乎折断一半,天上的乌云压得很低,似乎马上要下雨却又始终没有落下。回望过去十年的经历,大部分都已经成为了往事;在这千里迢迢的旅途中,我独自一人满心忧愁,思念着心中的人和事。未来某一天,我会驾着小船在江河湖海中漂泊,那时我可能已经满头白发,但仍然期盼能够在镜子中看到现在的自己,回忆起这一生的经历。