《相和歌辞·长门怨》

刘言史 唐代
独坐炉边结夜愁,暂时恩去亦难留。
手持金箸垂红泪,乱拨寒灰不举头。

拼音

dú zuò lú biān jié yè chóu, zàn shí ēn qù yì nán liú.独坐炉边结夜愁,暂时恩去亦难留。shǒu chí jīn zhù chuí hóng lèi, luàn bō hán huī bù jǔ tóu.手持金箸垂红泪,乱拨寒灰不举头。

翻译

独自坐在炉火边,一夜的愁绪如结缠绕心头。那份短暂的温情已然消散,纵使想要挽留,也终究徒劳。手中握着金筷,泪珠如血般滴落,茫然拨弄着冰凉的灰烬,始终不愿抬头。