《寒鸦词》

张耒 宋代
寒鸦来时九月天,黄梁萧萧人刈田。
啼声清哀晚纷泊,迭和群音和且乐。
朋飞聚噪动百千,颈腹如霜双翅玄。
风高日落田中至,部队崩腾钲鼓沸。
高林古道榆柳郊,落叶晴霜荆棘地。
志士朝闻感岁华,田家候尔知寒事。
垄头雪消牛挽犁,荡漾春风吹尔归。
投寒避暖竟何事,长伴燕鸿南北飞。
我滞穷城未知返,为尔年年悲岁晚。
扁舟东下会有期,明年见尔长淮岸。

翻译

九月秋风吹过,乌鸦纷纷归来,黄澄澄的稻谷在田间摇曳,农人们正忙碌着收割。乌鸦的啼鸣在傍晚时分显得格外清亮而哀婉,它们的声音此起彼伏,交织成一曲和谐而欢快的交响。成千上万的乌鸦呼朋引伴,聚集在一起,喧闹非凡,它们颈部与腹部的羽毛洁白如霜,双翅则漆黑如墨。
秋风强劲,太阳缓缓西沉,乌鸦们如同一支纪律严明的军队,从田间振翅飞起,伴随着钲鼓般的沸腾声响。高大的树林、古老的道旁,榆柳成荫,郊野之地荆棘丛生,覆盖着一层明亮的秋霜。有志之士清晨听到这景象,不禁感慨时光流转,而农人们通过乌鸦的行踪,已然感知到寒季的到来。
田间积雪渐融,耕牛拉动犁铧,翻新土壤,春风轻轻吹拂,仿佛在催促乌鸦启程回归。它们为何要在寒冷与温暖之间辗转迁徙呢?只为追随燕子与鸿雁,年复一年,南北飞翔。而我困居在这偏远小城,归期未定,每年此时,都会因你们的离去而感到岁月的悲凉。
但我知道,不久的将来,定会有乘船东下的约定之时。待到明年,我们将在长淮岸边再度相逢。