《相和歌辞·长门怨》

吴少微 唐代
月出映曾城,孤圜上太清。
君王春爱歇,枕席凉风生。
怨咽不能寝,踟蹰步前楹。
空阶白露色,百草塞虫鸣。
念昔金房里,犹嫌玉座轻。
如何娇所误,长夜泣恩情。

拼音

yuè chū yìng céng chéng, gū huán shàng tài qīng.月出映曾城,孤圜上太清。jūn wáng chūn ài xiē, zhěn xí liáng fēng shēng.君王春爱歇,枕席凉风生。yuàn yàn bù néng qǐn, chí chú bù qián yíng.怨咽不能寝,踟蹰步前楹。kōng jiē bái lù sè, bǎi cǎo sāi chóng míng.空阶白露色,百草塞虫鸣。niàn xī jīn fáng lǐ, yóu xián yù zuò qīng.念昔金房里,犹嫌玉座轻。rú hé jiāo suǒ wù, cháng yè qì ēn qíng.如何娇所误,长夜泣恩情。

翻译

月亮升起,映照着远处的城池,孤独的圆月高悬在清澈的夜空中。君王的宠爱已如春日般消逝,枕席间只剩下凉风轻拂。心中满是哀怨,无法入眠,只能在庭前徘徊。空荡荡的台阶上,白露泛着寒光,百草间传来秋虫的鸣叫。想起昔日金屋中的奢华,那时还嫌弃玉座不够贵重。如今却因娇宠误了前程,长夜漫漫,只能独自哭泣,怀念曾经的恩情。