《小苑春望宫池柳色》

沈回 唐代
今来游上苑,春染柳条轻。
濯濯方含色,依依若有情。
分行临曲沼,先发媚重城。
拂水枝偏弱,摇风丝已生。
变黄随淑景,吐翠逐新晴。
伫立徒延首,裴回欲寄诚。

拼音

jīn lái yóu shàng yuàn, chūn rǎn liǔ tiáo qīng.今来游上苑,春染柳条轻。zhuó zhuó fāng hán sè, yī yī ruò yǒu qíng.濯濯方含色,依依若有情。fēn háng lín qū zhǎo, xiān fā mèi zhòng chéng.分行临曲沼,先发媚重城。fú shuǐ zhī piān ruò, yáo fēng sī yǐ shēng.拂水枝偏弱,摇风丝已生。biàn huáng suí shū jǐng, tǔ cuì zhú xīn qíng.变黄随淑景,吐翠逐新晴。zhù lì tú yán shǒu, péi huí yù jì chéng.伫立徒延首,裴回欲寄诚。

翻译

今天来到皇家园林,春天的气息让柳条轻轻摇曳。柳枝柔嫩,刚刚染上颜色,依依不舍,仿佛带着情感。它们排成行列,靠近池塘边,最先绽放,美丽地装点着城郭。柳枝轻拂水面,显得格外柔弱,随风摇摆,柳丝已经生长出来。随着美好的春光,柳色渐渐变黄;在晴朗的日子里,新绿一点一点地显现。我站在那里,久久不愿离去,心中充满思绪,徘徊不前,只想将这份情感寄托给这美景。