《理东堂隙地自种菜》

张耒 宋代
幽居无一事,隙地自畦蔬。
秋雨忽甲坼,青青千万余。
江乡盛菘芥,烹咀亦甘腴。
岂惟供晨餐,庶用备冬葅。
桓桓左将军,英气横八区。
邂逅无事时,弛弓曾把锄。
矧我放逐者,终年守敝庐。
谅非勤四体,寓意以为娱。

翻译

我独自居住在幽静的地方,没有什么烦心事,空地上自己开垦种菜。秋天的雨水忽然降下,田里的蔬菜破土而出,一片青翠茂盛,数量极多。江南水乡盛产白菜和芥菜,做熟了吃也格外鲜美可口。这些蔬菜不只是用来解决早饭那么简单,还希望能留着准备冬天腌制备用。
威名赫赫的左将军,气势英武,能震慑四方。偶然在闲暇无事的时候,也曾放下弓箭拿起锄头耕作。何况是我这样被贬谪放逐的人,整年都守在这间简陋的屋子里呢?若不是亲身劳动,亲身体验农耕之乐,又怎能寄托情怀、自得其乐呢?