《九日陪皇甫使君泛江宴赤岸亭》

畅当 唐代
羁旅逢佳节,逍遥忽见招。
同倾菊花酒,缓棹木兰桡。
平楚堪愁思,长江去寂寥。
猿啼不离峡,滩沸镇如潮。
举目关山异,伤心乡国遥。
徒言欢满座,谁觉客魂消。

翻译

客居他乡恰逢佳节,忽然有人邀我游玩。我们一起喝着菊花酒,慢慢地划着木兰木的船。远处的树木苍茫,让人顿生愁绪,长江水滚滚东去,显得格外孤寂。猿猴的叫声在峡谷中回荡,岸边的急流如同潮水般喧嚣。抬头望向远方,山河异样陌生,心中无比伤感,故乡遥不可及。虽然席间热闹欢笑,但又有谁会察觉,游子的心早已被愁苦消磨殆尽。