《感秋呈宏父兼呈周楚望三首》

张耒 宋代
西风吹我舟,系缆岸边柳。
萧萧落船叶,日夕烦我帚。
心惊芳岁晚,日月去如走。
搔我鬓边发,少壮宁复久。
平生拙谋身,辛苦为五斗。
苟逃饥寒忧,不敢择所受。
心因摧折低,面苦尘埃垢。
拳拳警前勇,俯俯蹈新揉。
功名委之命,宁足计薄厚。
独遗古人书,千古相献侑。
我烹亦有鱼,我酌亦有酒。
非求与俗违,聊以安吾守。

翻译

西风把我的小船吹向岸边,我将船系在了柳树上。落叶萧萧地飘落在船上,黄昏时分我忙着清扫。心中感叹时光飞逝,岁月如梭般匆匆流逝。抓着鬓边的白发,不禁想年轻的日子还能持续多久。我这一生拙于算计,为了生活不得不辛苦劳作。只要能避开饥寒交迫的忧虑,其他的也就顾不上了。心被现实所折损,面容也被尘土所玷污。以前的勇气如今变得谨慎,新的困境又接踵而至。功名利禄都交给命运吧,哪值得过多计较。只有那古人的书籍,千百年来一直陪伴着我。我有时捕鱼有时饮酒,不是为了标新立异,只是为了安心地守住自己的内心。