《相和歌辞·怨诗二首》
楼前桃李疏,池上芙蓉落。
织锦犹未成,虫声入罗幕。
妾有罗衣裳,秦王在时作。
为舞春风多,秋来不堪著。
织锦犹未成,虫声入罗幕。
妾有罗衣裳,秦王在时作。
为舞春风多,秋来不堪著。
拼音
翻译
楼前的桃李已经稀疏,池中的芙蓉也纷纷飘落。我还在织着锦缎,却还没完成,虫鸣声悄悄传进了纱帐。我有一件漂亮的衣裳,是秦王在世时为我做的。它曾在春风中翩翩起舞,如今到了秋天,却再也没心思穿了。