《天马歌》

张耒 宋代
风霆冥冥日月蔽,帝遣真龙下人世。
降精神马育天驹,足蹑奔风动千里。
萧条寄产大宛城,我非尔乘徒尔生。
小羌杂种漫羁绁,枥上秋风时一鸣。
万里名闻汉天子,内府铸金求騄駬。
将军受诏玉关开,灵旗西指宛王死。
天马出城天驷惊,寒沙飒飒边风生。
执驱校尉再拜驭,护羌使者清途迎。
骐驎殿下瞻天表,天质龙姿自相照。
翠蕤黄屋两逦迤,玉镫金鞍相炫耀。
东游封祀被和銮,甲子北来巡朔边。
展才自觉逢时乐,致远不知行路难。
物生从类如有神,地无远近终相亲。
君不见莘野磻溪耕钓叟,一朝吐气佐明君。

翻译

天地昏暗,日月都被遮蔽,天帝派遣真龙降临人间。它降下神灵之马,养育出天上的骏马,四蹄踏风,奔驰千里。它孤独地寄居在大宛城中,我并非它的主人,只是它出生的见证者。小小的羌人和其他杂种常常牵着它,马厩中的秋风里,它偶尔发出一声长鸣。它的名声传到汉朝天子耳中,宫廷中用黄金铸造宝马,将军奉命出征,旗帜西指,宛王因此而死。天马走出城门,天上的星宿都感到惊异,寒沙飒飒,边风吹起。执驱校尉跪拜驾驭它,护羌使者清道迎接。骐驎殿前,它仰望天颜,天生龙姿,光彩照人。翠羽装饰的车盖和黄色的宫殿前后相连,玉制的马镫和金鞍相互辉映。它向东去参加封禅仪式,披着和谐的銮铃;甲子年北上巡视北方边境。施展才华,自觉逢时而乐,远行不知路途艰难。万物依类而生,似乎有神明指引,无论多远,终究会彼此亲近。你难道没看见,那个在莘野、磻溪耕作垂钓的老翁,一天之间气势勃发,辅佐明君成就大业?