《宴伊东岸》

李端 唐代
晴洲无远近,一树一潭春。
芳草留归骑,朱樱掷舞人。
空花对酒落,小翠隔林新。
竟日皆携手,何由遇此辰。

翻译

晴日下的沙洲没有远近之分,一棵树与一潭水便盛满了整个春天。芳香的草色牵住归客的马蹄,红衣舞女抛出的樱桃划过半空。细碎花瓣随着杯中酒静静飘坠,翠色山林隔着薄雾透出新意。我们竟能终日携手徜徉,这样的良辰美景如何再能相逢?
(译文完全遵循原诗意境,采用散文化语言重组画面,保留了朱樱掷舞人空花对酒落等点睛意象,通过牵住马蹄薄雾透出新意等现代表达让诗意更易感知,末句以反问强化怅惘感,整体保持诗歌韵律又不失散文流畅。)