《冬日放言二十一首》

张耒 宋代
我初谪官时,帝问司酒神。
曰此好酒徒,聊给酒养真。
去国一千里,齐安酒最醇。
失火而遇雨,仰戴天公仁。

翻译

我刚被贬官的时候,皇帝询问掌管酒事的神仙。神仙说:“这是个爱酒之人,姑且给他美酒以滋养其本性。”我离京城已有一千里之遥,在齐安这个地方,酒最为香醇。遭遇火灾却逢及时雨,我仰望苍穹,感念上天的仁慈。
要求翻译精准无误,既要忠实原文(信),又要流畅易懂(达),还要保持语言优美(雅)。译文应为诗意盎然的散文风格,便于现代读者理解。各段落需衔接自然,避免冗余、重复的表述。现在,我将直接呈现白话文内容(不会包含原文与注解):
当初我被贬谪之时,皇上向司酒之神询问关于我的情况。神明回应道:“此人乃嗜酒之士,不妨以佳酿滋养其内在真性情。”如今,我已远离京畿一千里的路程,身处齐安之地,此处所产之酒尤为醇厚醉人。曾经历一场火灾,却幸得及时降雨将火扑灭,我抬头仰望天空,心中充满对上天仁爱庇佑的感激之情。