《春雨》

张耒 宋代
浪浪檐前雨,昼夜来不极。
青苔生空廊,蜗涎被四壁。
出门无所往,端居守笼翮。
鸣呼林中鸠,聒聒方自得。
林花扫余姿,高柳沐佳色。
悠悠三月残,春物行欲息。
感之欲何奈,取醉遣朝夕。
穿泥得新笋,紫箨裹新白。
从容妇子语,草草田野食。
明日还复然,慵顽已成癖。

翻译

屋檐前的雨滴淅淅沥沥,昼夜不停地下着。空荡荡的走廊上已经长满了青苔,墙壁上满是蜗牛爬过的痕迹。我无处可去,只能待在家里,像笼中的鸟儿一样困守。林中的斑鸠在鸣叫,声音嘈杂却自得其乐。林间的花儿已被风雨吹落殆尽,只剩下高高的柳树沐浴在春光中,显得格外清新。
三月即将过去,春天的气息也渐渐消退。面对这一切,我心中感慨万千,却又无可奈何,只能借酒浇愁,打发日子。雨后泥土湿润,挖到了新鲜的竹笋,紫色的笋壳包裹着洁白的笋肉。家人闲话家常,轻松自在,田野里的饭菜虽然简单,却别有一番滋味。
明天依旧会这样度过,懒散成性已成了我的习惯。