《晚归僦庑》

宋祁 宋代
驱车广陌阴,极望散烦襟。
霞破天逾净,烟生树始深。
掺喧侵暝鼓,练急向寒砧。
却入颜生巷,穷栖似故林。

翻译

驱车在宽阔而阴凉的路上,极目远望以舒展烦闷的心情。霞光破开天空,使之显得更加纯净;烟雾从树木间升起,树林的深邃感油然而生。暮色中传来寺庙晚钟的低沉嘈杂声,仿佛在逐渐侵蚀着夜晚;而洗衣妇们敲打寒石的声音则急促有力,如同一匹匹白练在夜风中飞舞。最后,车子驶入了颜回曾经居住过的巷子,那里的清贫与寂静,让人仿佛回到了熟悉的丛林深处。
译文:
驱车驰骋于宽广幽暗的道路,极目远眺以排解胸中的烦忧。霞光穿透云层,天空愈发澄净明亮;薄雾萦绕林间,树木之深邃感瞬间弥漫开来。夜幕降临,寺庙晚钟的低沉喧嚣声渐次响起,仿佛正在慢慢浸染夜色;与此寒石上洗衣妇们敲打衣物的急促声响,宛如白练般在冷冽的空气中疾舞。最终,车轮转入了孔门弟子颜回曾居之处——颜生巷,此处的清苦寂寥,使人恍若置身于久违的密林深处。