《相和歌辞·胡无人行》

聂夷中 唐代
男儿徇大义,立节不沽名。
腰间悬陆离,大歌胡无行。
不读战国书,不览黄石经。
醉卧咸阳楼,梦入受降城。
更愿生羽翼,飞身入青冥。
请携天子剑,斫下旄头星。
自然胡无人,虽有无战争。
悠哉典属国,驱羊老一生。

翻译

男子汉应当为正义献身,树立节操而不图虚名。腰间佩剑闪耀光芒,高歌猛进,不惧艰险。不读那些权谋之书,也不看那些玄奥的经典。醉卧在咸阳城楼上,梦中却飞到了受降城。更渴望生出翅膀,飞向那无垠的蓝天。愿手持天子之剑,斩下那象征战乱的星辰。如此一来,胡人自然消失,战争也将不复存在。悠闲地做个典属国,放羊终老,度过平静的一生。