《相和歌辞·棹歌行》

徐坚 唐代
棹女饰银钩,新妆下翠楼。
霜丝青桂楫,兰枻紫霞舟。
水落金陵曙,风起洞庭秋。
扣船过曲浦,飞帆越回流。
影入桃花浪,香飘杜若洲。
洲长殊未返,萧散云霞晚。
日下大江平,烟生归岸远。
岸远闻潮波,争途游戏多。
因声赵津女,来听采菱歌。

拼音

zhào nǚ shì yín gōu, xīn zhuāng xià cuì lóu.棹女饰银钩,新妆下翠楼。shuāng sī qīng guì jí, lán yì zǐ xiá zhōu.霜丝青桂楫,兰枻紫霞舟。shuǐ luò jīn líng shǔ, fēng qǐ dòng tíng qiū.水落金陵曙,风起洞庭秋。kòu chuán guò qū pǔ, fēi fān yuè huí liú.扣船过曲浦,飞帆越回流。yǐng rù táo huā làng, xiāng piāo dù ruò zhōu.影入桃花浪,香飘杜若洲。zhōu zhǎng shū wèi fǎn, xiāo sàn yún xiá wǎn.洲长殊未返,萧散云霞晚。rì xià dà jiāng píng, yān shēng guī àn yuǎn.日下大江平,烟生归岸远。àn yuǎn wén cháo bō, zhēng tú yóu xì duō.岸远闻潮波,争途游戏多。yīn shēng zhào jīn nǚ, lái tīng cǎi líng gē.因声赵津女,来听采菱歌。

翻译

撑船姑娘佩戴着银钩,刚刚化好新妆,从翠绿的小楼中走下。她头发如霜丝般洁白,手持青桂木做的船桨;船身用木兰木制成,色彩如同晚霞般绚烂。水面低落,显露出金陵初升的晨光;风吹拂水面,带来洞庭湖深秋的气息。
她敲打着船桨,绕过曲折的水湾;扬起风帆,飞快地穿越回旋的水流。船影映入桃花荡漾的浪花中,阵阵香气飘向长满杜若的沙洲。沙洲漫长遥远,似乎永远也走不到尽头,天色渐晚,云霞散去,景色显得格外清幽宁静。
夕阳西下,江面辽阔平静;轻烟从远处岸边升起,仿佛有人缓缓归家。岸边越远,越能听见潮水拍岸的声音,赶路的人们却也不忘嬉戏玩乐。于是这歌声传到了赵津的女子耳中,她闻声而来,只为聆听那悠扬动听的采菱歌。