《南方未腊梅花已开北土虽春未有秀者因怀昔时》

宋祁 宋代
江南寒意薄,未腊见梅芳。
为有轻盈态,都无浅俗香。
倚风斜夕脸,呵雪噤晨妆。
刀尺凭鲛杼,比邻托粉墙。
高枝笼远驿,侧影照回塘。
旷望黄昏月,嫶妍半夜霜。
一身来上国,三载别炎方。
不见南枝早,方惊北道长。
当时犹引领,此际故回肠。
泪尽羌人笛,魂销越使乡。
危楼难极目,恨酒怯盈觞。
未到卢家第,终虚白玉堂。

翻译

江南的寒意还很轻微,还没到腊月就已看到梅花开放。那梅花姿态轻盈,却没有俗气的香味。它依着风斜斜地露出笑脸,又在雪中仿佛不敢出声地梳妆。它被鲛人织的布裁剪成形,邻居们则把它种在粉墙上。高高的枝条笼罩着远方的驿站,它的影子映照在回旋的池塘里。远远望去,黄昏的月亮下它显得格外美丽,半夜的霜色中更显娇艳。它独自来到这北方的国度,已经三年远离南方的故乡。以前总以为南方的花开得早,现在才惊觉北方的道路如此漫长。当初还在翘首盼望,如今却愁肠百转。泪水流尽,像羌人吹笛般哀伤;魂魄消散,仿佛越国的使者一样惆怅。高楼难以望远,连酒也不敢喝满。还未到卢家的住所,终究是辜负了这美好的殿堂。