《答燕龙图对雪宴百花见寄》

宋祁 宋代
百花洲外六花寒,使幕凌晨把酒看。
舞袂回风人斗丽,醉山颓玉客留欢。
斜霏北渚离鸿下,密洒东风宝骑攒。
犹念平台旧朋侣,远将清句代幽兰。

翻译

百花洲边,六朵花儿在寒风中傲然绽放,清晨时分,幕僚们手持酒杯,饶有兴致地欣赏这番景象。舞者们衣袖随风飘舞,人们竞相展示各自的风采,醉眼望向山峦,仿佛看到玉石般倾颓的美景,游人们沉浸在这欢乐的氛围中。北面水边,飞雁缓缓降落,东风轻轻吹过,密集的雨点打在豪华的马车上。此时此刻,心中不禁想起曾在高台上共度良辰的旧友,他们虽远在他方,但那些清新脱俗的诗句却如同幽兰一般,替他们在心底留下芬芳。
简而言之:
百花开在百花洲畔,凌寒独放。幕僚们破晓饮酒,赏此美景。舞者们衣袂飘飘,人们争艳斗丽;醉眼看山如玉倾颓,游客皆乐在其中。北面沙洲雁南飞,东风细雨洒马车。思绪飘向昔日平台上的老朋友,他们虽远,但其清新诗句犹似幽兰,替他们在心中留下清香。