《赠薛戴》

李端 唐代
晓雾忽为霜,寒蝉还罢响。
行人在长道,日暮多归想。
射策本何功,名登绛帐中。
遂矜丘室重,不料阮途穷。
交结惭时辈,龙钟似老翁。
机非鄙夫正,懒是平生性。
欹枕鸿雁高,闭关花药盛。
厨烟当雨绝,阶竹连窗暝。
欲赋苦饥行,无如消渴病。
旧业历胡尘,荒原少四邻。
田园空有处,兄弟未成人。
毛义心长苦,袁安家转贫。
今呈胸臆事,当为泪沾巾。

翻译

清晨的薄雾忽然凝成白霜,寒凉中的蝉鸣也已停歇。行人走在漫长的路上,日落时分不由得想起归家的愿望。当年射策求官本有何功,却意外得名登高堂之中。后来自以为身居要位重要无比,没想到竟像阮籍一样陷入穷途末路。结交朋友也跟不上时代潮流,老态龙钟仿佛年迈的老翁。不是我心术不正,只是天性懒散疏放。斜倚枕上望鸿雁高飞,闭门不出只见花药繁盛。厨房的炊烟在雨中消散,阶前的竹影连窗都染上了暮色。想写一首苦于饥寒的诗,却又被口干舌燥的病折磨。旧日的家业早已毁于战乱,荒原之上邻人稀少。田园虽在,却无人耕种,兄弟尚小未成人。毛义心中常苦,袁安家中日益贫困。今天倾诉心中的事,不禁泪水湿透了手巾。