《折杨柳(一作折杨柳送别)》

李端 唐代
东城攀柳叶,柳叶低着草。
少壮莫轻年,轻年有衰老。
柳发遍川冈,登高堪断肠。
雨烟轻漠漠,何树近君乡。
赠君折杨柳,颜色岂能久。
上客莫沾巾,佳人正回首。
新柳送君行,古柳伤君情。
突兀临荒渡,婆娑出旧营。
隋家两岸尽,陶宅五株荣。
日暮偏愁望,春山有鸟声。

翻译

在东城攀折柳叶,柳叶低垂轻抚着草地。年轻时要珍惜时光,不要轻视岁月,因为青春终将逝去,衰老不可避免。柳枝遍布山川,登高远望,心中不禁涌起断肠之愁。雨雾轻轻弥漫,哪棵树离你的故乡最近呢?我折下柳枝赠予你,但它的颜色怎能长久保持?尊贵的客人啊,不要擦拭泪水,因为佳人正在回首凝望。新柳送别你远行,古柳却勾起你心中的伤感。它们突兀地立在荒凉的渡口,婆娑的枝叶仿佛从旧日的营垒中摇曳而出。隋朝的两岸早已消逝,陶渊明宅前的五株柳树却依然繁茂。日暮时分,我独自忧愁地眺望,春山中传来鸟儿的鸣叫声。