《其三》

柳永 宋代
画舸、汤桨,随浪箭、隔岸虹。
□(脱字)荷占断秋容。
疑水仙游泳,向别浦相逢。
鲛丝雾吐渐收,细腰无力传娇慵。
罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。
想媚魂香信,算密锁瑶宫。
游人漫劳倦□(脱字),奈何不逐东风。

翻译

华丽的画船、轻快的桨声,在波浪间如箭般穿梭,远远望去如同隔岸的彩虹。荷花茂盛地生长着,占据了整个秋天的美景。让人怀疑是水中的仙女在水面游弋,在渡口相遇。那轻柔的水雾渐渐散去,纤细的腰肢仿佛无力支撑,透出几分娇弱慵懒的姿态。昔日穿着罗袜漫步于波涛之上的美好记忆已成遗憾,又有谁能再写出那令人惊艳的诗句呢?我想起那些妩媚的灵魂与香气传递的讯息,猜测她们一定被牢牢锁在了仙境之中。游玩的人们徒然感到疲惫,却为何不随着东风而去呢?