《五城道中》

李益 唐代
金铙随玉节,落日河边路。
沙鸣后骑来,雁起前军度。
五城鸣斥堠,三秦新召募。
天寒白登道,塞浊阴山雾。
仍闻旧兵老,尚在乌兰戍。
笳箫汉思繁,旌旗边色故。
寝兴倦弓甲,勤役伤风露。
来远赏不行,锋交勋乃茂。
未知朔方道,何年罢兵赋。

翻译

金铙随着玉节的声音,在落日余晖下的河边小路上回荡。沙尘中,后方的骑兵缓缓而来,大雁在前方军队的经过时惊飞。五座城池的斥候发出警报,三秦之地新招募的士兵整装待发。天寒地冻,白登道上一片萧瑟,阴山被浑浊的雾气笼罩。
听说那些老兵依然坚守在乌兰戍,未曾离去。笳箫声中,汉人的思绪纷繁复杂,旌旗在边塞的风中显得格外苍凉。士兵们日夜操劳,弓甲沉重,风霜雨露让他们疲惫不堪。远方的赏赐迟迟未到,只有在战场上交锋,功勋才能显现。
不知道通往朔方的道路,何时才能停止兵戈,结束这无尽的赋税与征役。