《天丝行》

杨万里 宋代
天孙嬾困地云机,却倩月姊看残丝。
玉兔偷将乞风伯,和机失却天未知。
风伯得丝那解织,未尝躬桑那解惜。
掀髯一笑戏一吹,散入寒空收不得。
晓来翠岭莹无痕,片云忽裂落岭根。
须臾吹作万缕银,乃是天丝不是云。
远山成练不曾卷,近林成纱未经翦。
坐看斜飞拂面来,分明是丝寻不见。
元来著面化成水,是水是丝问谁子。

翻译

天上的仙女织女慵懒地停下了她的云锦机杼,倦怠得让月亮姐姐帮她照看着未完成的丝线。玉兔偷偷将这些丝线乞求给了风伯,连织机一起丢失在天上却无人知晓。风伯得到这些丝线哪懂得如何纺织呢?他从未亲自养过蚕,又怎会懂得珍惜这些丝线?于是他带着胡须一扬,笑着戏谑地吹了一口气,丝线便散落进寒冷的空中再也收不回来。
清晨时分,翠绿的山岭晶莹剔透没有一丝痕迹,忽然一片云朵破裂,坠落在山岭的根部。片刻之间,这云被吹成了千万缕银丝,原来是天上的丝线而非普通的云彩。远处的山峦仿佛变成了未经卷起的白绢,近处的树林则像未经剪裁的薄纱。坐着看这些斜飞的丝线拂面而来,明明是丝线却又寻觅不见。
原来这些丝线落到脸上化作了水滴,到底是水还是丝线呢?这个问题要问谁才好呢?