《苦寒行》

齐己 唐代
冰峰撑空寒矗矗,云凝水冻埋海陆。
杀物之性,伤人之欲,既不能断绝蒺藜荆棘之根株, 又不能展凤凰麒麟之拳跼。
如此则何如为和煦,为膏雨, 自然天下之荣枯,融融于万户。

翻译

冰冷的山峰高耸入云,寒气逼人,云层凝结,海水冻结,仿佛将大地和海洋都埋入了冰封之中。这样的严寒不仅摧残了万物的生机,也伤害了人们的生活。它无法根除蒺藜和荆棘的顽固,也无法让凤凰和麒麟舒展它们的翅膀和四肢。既然如此,何不化作温暖的阳光和滋润的雨水,让天下的繁荣与枯萎自然而然地融汇于千家万户,带来一片和谐与生机?